齐安郡晚秋
从这里开始智慧地记忆。
原文:
柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。(关于风;关于柳树)
云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。
雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。
可怜赤壁争雄怀,唯有蓑翁坐钓鱼。
翻译:
秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。
游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。
残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。
当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。
注释:
● 散后;一作欲散。● 齐安郡:即黄州。此诗为
原文拼音(仅供参考):
柳[liǔ]岸[àn]风[fēng]来[lái]影[yǐng]渐[jiàn]疏[shū],使[shǐ]君[jūn]家[jiā]似[sì]野[yě]人[rén]居[jū]。(关[guān]于[yú]风[fēng];关[guān]于[yú]柳[liǔ]树[shù])
云[yún]容[róng]水[shuǐ]态[tài]还[hái]堪[kān]赏[shǎng],啸[xiào]志[zhì]歌[gē]怀[huái]亦[yì]自[zì]如[rú]。
雨[yǔ]暗[àn]残[cán]灯[dēng]棋[qí]散[sàn]后[hòu],酒[jiǔ]醒[xǐng]孤[gū]枕[zhěn]雁[yàn]来[lái]初[chū]。
可[kě]怜[lián]赤[chì]壁[bì]争[zhēng]雄[xióng]怀[huái],唯[wéi]有[yǒu]蓑[suō]翁[wēng]坐[zuò]钓[diào]鱼[yú]。