过勤政楼
从这里开始智慧地记忆。
原文:
千秋佳节名空在,承露丝囊世已无。
唯有紫苔偏称意,年年因雨上金铺。
翻译:
当年庆玄宗生日的千秋节而今只留空名,那贺寿的承露丝囊世上也不再存在。
只有那紫苔得意地生长着,因雨水浇灌它长得很旺很盛,直长得上了那门扉上的铜座铜环。
原文拼音(仅供参考):
千[qiān]秋[qiū]佳[jiā]节[jié]名[míng]空[kōng]在[zài],承[chéng]露[lòu]丝[sī]囊[náng]世[shì]已[yǐ]无[wú]。
唯[wéi]有[yǒu]紫[zǐ]苔[tái]偏[piān]称[chēng]意[yì],年[nián]年[nián]因[yīn]雨[yǔ]上[shàng]金[jīn]铺[pū]。