初冬夜饮
从这里开始智慧地记忆。
原文:
淮阳多病偶求欢,客袖侵霜与烛盘。
砌下梨花一堆雪,明年谁此凭阑干。(关于雪;关于冬天)
翻译:
我像淮阳太守汲黯经常卧病,偶尔喝杯酒解忧愁,客居异乡衣袖上结满清霜,只有与灯烛作伴。
台阶下的积雪像是堆簇着的洁白的梨花,明年又有谁在此凭依栏杆?
注释:
● 淮阳多病:用汉代汲黯自喻。《汉书·汲黯传》:汲黯因屡谏而出为东海太守,'多病,卧阁内不出'。后徙为淮阳太守,'黯付谢不受印绶,诏数强予,然后奉诏。召上殿,黯泣曰:‘……臣常有狗马之心,今病,力不能任郡事。’'求欢:指饮酒。● 霜:在这里含风霜、风尘之意。与:对,向。
● 砌:台阶。
● 谁此:谁人在此。阑干:即栏杆。
原文拼音(仅供参考):
淮[huái]阳[yáng]多[duō]病[bìng]偶[ǒu]求[qiú]欢[huān],客[kè]袖[xiù]侵[qīn]霜[shuāng]与[yǔ]烛[zhú]盘[pán]。
砌[qì]下[xià]梨[lí]花[huā]一[yī]堆[duī]雪[xuě],明[míng]年[nián]谁[shuí]此[cǐ]凭[píng]阑[lán]干[gān]。(关[guān]于[yú]雪[xuě];关[guān]于[yú]冬[dōng]天[tiān])