题木兰庙

从这里开始智慧地记忆。

[唐]杜牧

原文:

弯弓征战作男儿,梦里曾经与画眉。
几度思归还把酒,拂云堆上祝明妃。(关于思念;关于思乡)

翻译:

手挽强弓南征北战扮做儿郎,但也在梦中像曾经那般给自己画眉。
有多少次手持酒杯思念着故乡,到拂云堆上去祭王昭君。

注释:

● 木兰庙:《太平广记》云,黄州黄岗县(今属湖北武汉市黄陂区)木兰山,在县西一百五十里,今有木兰乡。木兰是一个民间传说故事中的人物,其故事可能产生于后魏,关于木兰的姓氏后人众说纷纭,应信有其人。
● 弯弓征战:言木兰代父征戎,勇敢善战。
● 梦里'句:言木兰虽着戎装,仍思恢复和平环境下的少女生活。
● 拂云堆:《元和郡县志》:'朔方军北与突厥以河为界,河北岸有拂云堆神祠,突厥将入寇,必先诣祠,祭酹求福。在今内蒙古自治区的乌喇特西北,堆上有明妃祠。明妃:指王昭君。

原文拼音(仅供参考):

弯[wān]弓[gōng]征[zhēng]战[zhàn]作[zuò]男[nán]儿[ér],梦[mèng]里[]曾[céng]经[jīng]与[]画[huà]眉[méi]。
几[]度[]思[]归[guī]还[hái]把[]酒[jiǔ],拂[]云[yún]堆[duī]上[shàng]祝[zhù]明[míng]妃[fēi]。(关[guān]于[]思[]念[niàn];关[guān]于[]思[]乡[xiāng])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1