聚蚊谣
原文:
沉沉夏夜兰堂开,飞蚊伺暗声如雷。
嘈然歘起初骇听,殷殷若自南山来。
喧腾鼓舞喜昏黑,昧者不分聪者惑。
露华滴沥月上天,利觜迎人看不得。
我躯七尺尔如芒,我孤尔众能我伤。
天生有时不可遏,为尔设幄潜匡床。
清商一来秋日晓,羞尔微形饲丹鸟。
翻译:
夏夜沉沉,清静的堂屋门窗大开,飞蚊趁着黑暗,发出雷鸣般的声响。
喧闹声突然而来,起初听了吃惊,像是隆隆的雷声从南山传来一样。
蚊子喜欢在昏暗的夜里嗡嗡地鼓翅飞舞,糊涂人分辨不清,聪明人也感到迷惘。
在露水下滴、月上中天的夏夜,尖嘴叮人,难于觉察提防。
虽然我有七尺之躯,你蚊子小如芒刺,但是我寡你众,所以你能把我伤。
天生蚊子有一定时节,我不可阻遏,为了避开你的叮刺,我只好躲进蚊帐。
等到凉风吹来,在秋天的拂晓,你这细微东西就要给丹鸟吃光!
原文拼音(仅供参考):
沉[chén]沉[chén]夏[xià]夜[yè]兰[lán]堂[táng]开[kāi],飞[fēi]蚊[wén]伺[cì]暗[àn]声[shēng]如[rú]雷[léi]。
嘈[cáo]然[rán]歘[xū]起[qǐ]初[chū]骇[hài]听[tīng],殷[yīn]殷[yīn]若[ruò]自[zì]南[nán]山[shān]来[lái]。
喧[xuān]腾[téng]鼓[gǔ]舞[wǔ]喜[xǐ]昏[hūn]黑[hēi],昧[mèi]者[zhě]不[bù]分[fēn]聪[cōng]者[zhě]惑[huò]。
露[lòu]华[huá]滴[dī]沥[lì]月[yuè]上[shàng]天[tiān],利[lì]觜[zī]迎[yíng]人[rén]看[kàn]不[bù]得[dé]。
我[wǒ]躯[qū]七[qī]尺[chǐ]尔[ěr]如[rú]芒[máng],我[wǒ]孤[gū]尔[ěr]众[zhòng]能[néng]我[wǒ]伤[shāng]。
天[tiān]生[shēng]有[yǒu]时[shí]不[bù]可[kě]遏[è],为[wèi]尔[ěr]设[shè]幄[wò]潜[qián]匡[kuāng]床[chuáng]。
清[qīng]商[shāng]一[yī]来[lái]秋[qiū]日[rì]晓[xiǎo],羞[xiū]尔[ěr]微[wēi]形[xíng]饲[sì]丹[dān]鸟[niǎo]。