昼居池上亭独吟
从这里开始智慧地记忆。
原文:
日午树阴正,独吟池上亭。
静看蜂教诲,闲想鹤仪形。
法酒调神气,清琴入性灵。
浩然机已息,几杖复何铭。
翻译:
夏日午后树荫下格外凉爽,独自来到池上的亭中吟诗。
静静观看蜜蜂忙碌感到很受教益,退想仙鹤们为何有如此美好的仪形。
适当的饮写官酝可以调节精神,清正高雅的琴曲可以调养人们的性灵。
心胸开阔澹荡,毫无意义,当今为几杖作铭文,又有什么意义呢?
原文拼音(仅供参考):
日[rì]午[wǔ]树[shù]阴[yīn]正[zhèng],独[dú]吟[yín]池[chí]上[shàng]亭[tíng]。
静[jìng]看[kàn]蜂[fēng]教[jiào]诲[huì],闲[xián]想[xiǎng]鹤[hè]仪[yí]形[xíng]。
法[fǎ]酒[jiǔ]调[tiáo]神[shén]气[qì],清[qīng]琴[qín]入[rù]性[xìng]灵[líng]。
浩[hào]然[rán]机[jī]已[yǐ]息[xī],几[jǐ]杖[zhàng]复[fù]何[hé]铭[míng]。