叹水别白二十二

从这里开始智慧地记忆。

[唐]刘禹锡

原文:

水。至清,尽美。
从一勺,至千里。
利人利物,时行时止。
道性净皆然,交情淡如此。
君游金谷堤上,我在石渠署里。
两心相忆似流波,交湲日夜无穷已。

翻译:

水,极其清澈,极为漂亮。
从一勺,到汇聚成河奔至千里。
对人和物都有好处,一会急行一会缓止。
有品行的都是如此,就像人与人之间的交情。
你在金谷的堤上,我在石渠的署里。
两心相应和流水一般,慢慢流动无穷无尽。

原文拼音(仅供参考):

水[shuǐ]。至[zhì]清[qīng],尽[jìn]美[měi]。
从[cóng]一[]勺[sháo],至[zhì]千[qiān]里[]。
利[]人[rén]利[]物[],时[shí]行[xíng]时[shí]止[zhǐ]。
道[dào]性[xìng]净[jìng]皆[jiē]然[rán],交[jiāo]情[qíng]淡[dàn]如[]此[]。
君[jūn]游[yóu]金[jīn]谷[]堤[]上[shàng],我[]在[zài]石[shí]渠[]署[shǔ]里[]。
两[liǎng]心[xīn]相[xiāng]忆[]似[]流[liú]波[],交[jiāo]湲[yuán]日[]夜[]无[]穷[qióng]已[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1