再游玄都观
从这里开始智慧地记忆。
原文:
百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。
种桃道士归何处,前度刘郎今又来。
翻译:
玄都观偌大庭院中有一半长满了青苔,原盛开的桃花已经荡然无存,只有菜花在开放。
先前那些辛勤种桃的道士如今哪里去了呢?前次因看题诗而被贬出长安的我刘禹锡又回来了啊!
注释:
● 公元815年(元和十年)玄都观赏花诗写后,刘禹锡又被贬出京,十四年后重被召回,写下此篇。● 百亩庭中:指玄都观百亩大的观园。苔:青苔。
● 净尽:净,空无所有。尽:完。
● 种桃道士:暗指当初打击王叔文、贬斥刘禹锡的权贵们。
原文拼音(仅供参考):
百[bǎi]亩[mǔ]庭[tíng]中[zhōng]半[bàn]是[shì]苔[tái],桃[táo]花[huā]净[jìng]尽[jìn]菜[cài]花[huā]开[kāi]。
种[zhǒng]桃[táo]道[dào]士[shì]归[guī]何[hé]处[chù],前[qián]度[dù]刘[liú]郎[láng]今[jīn]又[yòu]来[lái]。