赠柳
从这里开始智慧地记忆。
原文:
章台从掩映,郢路更参差。
见说风流极,来断婀娜时。
桥回行欲断,堤远意相随。
忍放花如雪,青楼扑酒旗。
翻译:
章台柳色垂拂繁茂,柳色或明或暗,鄄都的大路旁,柳枝像妙龄女郎在蹁跹起舞。
早就听到不少人赞美柳树风流至极,如今看到了,正断婀娜多姿时。
迷人的柳色一直到桥边,眼看柳色要被隔断,跨过桥向长堤延伸,我的心也紧随不舍。
柳树真忍心啊,放出如雪的柳絮,飘浮着,飞舞在青楼酒旗之间。
原文拼音(仅供参考):
章[zhāng]台[tái]从[cóng]掩[yǎn]映[yìng],郢[yǐng]路[lù]更[gèng]参[cān]差[chà]。
见[jiàn]说[shuō]风[fēng]流[liú]极[jí],来[lái]断[duàn]婀[ē]娜[nuó]时[shí]。
桥[qiáo]回[huí]行[xíng]欲[yù]断[duàn],堤[dī]远[yuǎn]意[yì]相[xiāng]随[suí]。
忍[rěn]放[fàng]花[huā]如[rú]雪[xuě],青[qīng]楼[lóu]扑[pū]酒[jiǔ]旗[qí]。