野菊
从这里开始智慧地记忆。
原文:
苦竹园南椒坞边,微香冉冉泪涓涓。
已悲节物同寒雁,忍委芳心与暮蝉。
细路独来当此夕,清尊相伴省他年。
紫云新苑移花处,不取霜栽近御筵。
翻译:
从一片苦竹园漫步向南,来到起伏的椒坞边。野菊的微香四处飘散,花上的秋露似泪珠点点。
令人同情的野菊寂寞无伴,如同寒风中飞行的孤雁。满腹惜花的心情有口难言,怎忍心托付傍晚的蝉?
夕阳中有一条弯曲的小路,我独自走来徘徊无数。一只酒杯与我亲密相伴,乘着酒兴将往事浮想联翩。
紫云东来,随风飘荡,御苑移花,充满吉祥。但是野菊却受人轻待,无人选栽排斥在御筵之外。
原文拼音(仅供参考):
苦[kǔ]竹[zhú]园[yuán]南[nán]椒[jiāo]坞[wù]边[biān],微[wēi]香[xiāng]冉[rǎn]冉[rǎn]泪[lèi]涓[juān]涓[juān]。
已[yǐ]悲[bēi]节[jié]物[wù]同[tóng]寒[hán]雁[yàn],忍[rěn]委[wěi]芳[fāng]心[xīn]与[yǔ]暮[mù]蝉[chán]。
细[xì]路[lù]独[dú]来[lái]当[dāng]此[cǐ]夕[xī],清[qīng]尊[zūn]相[xiāng]伴[bàn]省[shěng]他[tā]年[nián]。
紫[zǐ]云[yún]新[xīn]苑[yuàn]移[yí]花[huā]处[chù],不[bù]取[qǔ]霜[shuāng]栽[zāi]近[jìn]御[yù]筵[yán]。