微雨
从这里开始智慧地记忆。
原文:
初随林霭动,稍共夜凉分。
窗迥侵灯冷,庭虚近水闻。
翻译:
微雨初起时,只觉它像林中雾气一样浮动;逐渐地,伴随着夜幕降临,它分得了夜的丝丝凉意。
那寒气仿佛透窗入户让灯火闪烁不定,离窗很远也能感觉到它的凉意;仔细听还能感觉到从空旷的院子里传来的轻微淅沥声。
注释:
● 林霭(ǎi):林中的云气。霭,雾气。● 稍:渐渐。共:与,跟。
● 迥(jiǒng):远。一作'逼'。
● 虚:这里是空旷的意思。
原文拼音(仅供参考):
初[chū]随[suí]林[lín]霭[ǎi]动[dòng],稍[shāo]共[gòng]夜[yè]凉[liáng]分[fēn]。
窗[chuāng]迥[jiǒng]侵[qīn]灯[dēng]冷[lěng],庭[tíng]虚[xū]近[jìn]水[shuǐ]闻[wén]。