夕阳楼
从这里开始智慧地记忆。
原文:
在荥阳,是所知今遂宁萧侍郎牧荥阳日作矣。花明柳暗愁天愁,上尽重城更上楼。(关于伤感;关于柳树)
欲问孤鸿向何处,不知身世自悠悠。(关于鸟)
翻译:
花明柳暗,忧愁愁着天时转。登上了高高城楼,又上高楼。
要想问孤飞的鸿雁,你将飞向何方?岂不知自己的身世,同样悠悠茫茫!
注释:
● 在荥阳,是所知今遂宁萧侍郎牧荥阳日作者。』● 荥阳:在河南省郑州市荥阳一带。
● 是:指夕阳楼。
● 所知:所熟悉的人。萧侍郎,名澣。《旧唐书·文宗纪》:"大和七年(833)三月,以给事中萧澣为郑州刺史,入为刑部侍郎。九年六月,贬遂州司马。"《地理志》:"遂州遂宁郡,属剑南东道。"萧澣贬遂州司马,不久病逝,商隐作有《哭遂州萧侍郎二十四韵》。
原文拼音(仅供参考):
在[zài]荥[xíng]阳[yáng],是[shì]所[suǒ]知[zhī]今[jīn]遂[suì]宁[níng]萧[xiāo]侍[shì]郎[láng]牧[mù]荥[xíng]阳[yáng]日[rì]作[zuò]矣[yǐ]。花[huā]明[míng]柳[liǔ]暗[àn]愁[chóu]天[tiān]愁[chóu],上[shàng]尽[jìn]重[zhòng]城[chéng]更[gèng]上[shàng]楼[lóu]。(关[guān]于[yú]伤[shāng]感[gǎn];关[guān]于[yú]柳[liǔ]树[shù])
欲[yù]问[wèn]孤[gū]鸿[hóng]向[xiàng]何[hé]处[chù],不[bù]知[zhī]身[shēn]世[shì]自[zì]悠[yōu]悠[yōu]。(关[guān]于[yú]鸟[niǎo])