泪
从这里开始智慧地记忆。
原文:
永巷长年怨绮罗,离情终日思风波。
湘江竹上痕无限,岘首碑前洒几多。
人去紫台秋入塞,兵残楚帐夜闻歌。
朝来灞水桥边问,未抵青袍送玉珂。(关于伤感)
翻译:
幽闭在永巷中哀怨的宫妃,长年累月地泪湿绮罗;闺中独居的思妇思念游子,整日担心江上的风波。
湘江边的竹子上,斑驳的啼痕也应无数,岘首山的石碑前,感怀的涕泪流下几多?
昭君离去紫台,在秋风中走向荒凉的塞外;项羽兵困垓下,在营帐里夜闻凄怆的楚歌。
啊,当我在清晨时,来到灞水桥边看到,青袍寒士相送达官贵人,才知道,这一切都算不了什么。
原文拼音(仅供参考):
永[yǒng]巷[xiàng]长[cháng]年[nián]怨[yuàn]绮[qǐ]罗[luó],离[lí]情[qíng]终[zhōng]日[rì]思[sī]风[fēng]波[bō]。
湘[xiāng]江[jiāng]竹[zhú]上[shàng]痕[hén]无[wú]限[xiàn],岘[xiàn]首[shǒu]碑[bēi]前[qián]洒[sǎ]几[jǐ]多[duō]。
人[rén]去[qù]紫[zǐ]台[tái]秋[qiū]入[rù]塞[sāi],兵[bīng]残[cán]楚[chǔ]帐[zhàng]夜[yè]闻[wén]歌[gē]。
朝[cháo]来[lái]灞[bà]水[shuǐ]桥[qiáo]边[biān]问[wèn],未[wèi]抵[dǐ]青[qīng]袍[páo]送[sòng]玉[yù]珂[kē]。(关[guān]于[yú]伤[shāng]感[gǎn])