花下醉
从这里开始智慧地记忆。
原文:
寻芳不觉醉流霞,倚树沉眠日已斜。
客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花。
翻译:
寻得芳菲不觉被美酒陶醉,倚着花树酣眠红日已西斜。
且等到客散酒醒深夜以后,又举着红烛独自欣赏残花。
注释:
● 流霞,是神话传说中一种仙酒。《论衡·道虚》上说,项曼卿好道学仙,离家三年而返,自言:'欲饮食,仙人辄饮我以流霞。每饮一杯,数日不饥。'● 沉眠:醉酒之后的深睡。
● 日已斜(xiá):指夕阳西下。
● 更持红烛赏残花:更:再。仿
原文拼音(仅供参考):
寻[xún]芳[fāng]不[bù]觉[jué]醉[zuì]流[liú]霞[xiá],倚[yǐ]树[shù]沉[chén]眠[mián]日[rì]已[yǐ]斜[xié]。
客[kè]散[sàn]酒[jiǔ]醒[xǐng]深[shēn]夜[yè]后[hòu],更[gèng]持[chí]红[hóng]烛[zhú]赏[shǎng]残[cán]花[huā]。