端居

从这里开始智慧地记忆。

[唐]李商隐

原文:

远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。(关于秋天)
阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。(关于思乡;关于伤感)

翻译:

盼望妻子远书不至,寻觅归梦慰藉不成,两者皆悠悠,只有那空荡荡的床榻与那寂寥清冷的素秋默默相对。
台阶下的青苔和庭中被秋霜染红的树叶,在迷濛的秋雨以及冷冷的清月笼罩下,越发勾起我那悠长的愁绪。

注释:

● 端居:闲居。
● 素秋:秋天的代称。

原文拼音(仅供参考):

远[yuǎn]书[shū]归[guī]梦[mèng]两[liǎng]悠[yōu]悠[yōu],只[zhǐ]有[yǒu]空[kōng]床[chuáng]敌[]素[]秋[qiū]。(关[guān]于[]秋[qiū]天[tiān])
阶[jiē]下[xià]青[qīng]苔[tái]与[]红[hóng]树[shù],雨[]中[zhōng]寥[liáo]落[luò]月[yuè]中[zhōng]愁[chóu]。(关[guān]于[]思[]乡[xiāng];关[guān]于[]伤[shāng]感[gǎn])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1