暮秋独游曲江
从这里开始智慧地记忆。
原文:
荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成。
深知身在情长在,怅望江头江水声。(写水;关于爱情)
翻译:
荷叶初生时相遇恋人,不久分离,春恨已生。荷叶枯时恋人辞世,秋恨又成。
只要身在人世,情意地久天长永存。多少惆怅,只有那流不尽的江水声。
注释:
● 曲江:即曲江池。在今陕西省西安市东南。唐● 春恨:犹春愁,春怨。唐
● 深知:十分了解。汉
● 怅望:惆怅地看望或想望。唐
原文拼音(仅供参考):
荷[hé]叶[yè]生[shēng]时[shí]春[chūn]恨[hèn]生[shēng],荷[hé]叶[yè]枯[kū]时[shí]秋[qiū]恨[hèn]成[chéng]。
深[shēn]知[zhī]身[shēn]在[zài]情[qíng]长[cháng]在[zài],怅[chàng]望[wàng]江[jiāng]头[tóu]江[jiāng]水[shuǐ]声[shēng]。(写[xiě]水[shuǐ];关[guān]于[yú]爱[ài]情[qíng])