不遇咏
原文:
北阙献书寝不报,南山种田时不登。
百人会中身不预,五侯门前心不能。
身投河朔饮君酒,家在茂陵平安否?
且共登山复临水,莫问春风动杨柳。
今人作人多自私,我心不说君应知。
济人然后拂衣去,肯作徒尔一男儿!
翻译:
我向朝廷上书没有得到答复,躬耕退隐却天时不顺没得到好收成。
朝廷的盛会自己不能参加,我也不愿到权贵的家门阿谀奉承。
我到河朔寄居在朋友家里,心里却无时无刻不在牵挂家人的平安。
春天已经来了,姑且一同寄情山水,不必管它春风吹动杨柳。
如今世人只为自己着想,我对这种现象很不高兴,内心十分鄙视。
我希望先济世致用,然后功成身退去过自己想要的隐逸生活。岂肯一辈子就这样庸庸碌碌,毫无成就,枉做一个男子汉大丈夫!
原文拼音(仅供参考):
北[běi]阙[quē]献[xiàn]书[shū]寝[qǐn]不[bù]报[bào],南[nán]山[shān]种[zhǒng]田[tián]时[shí]不[bù]登[dēng]。
百[bǎi]人[rén]会[huì]中[zhōng]身[shēn]不[bù]预[yù],五[wǔ]侯[hóu]门[mén]前[qián]心[xīn]不[bù]能[néng]。
身[shēn]投[tóu]河[hé]朔[shuò]饮[yǐn]君[jūn]酒[jiǔ],家[jiā]在[zài]茂[mào]陵[líng]平[píng]安[ān]否[fǒu]?
且[qiě]共[gòng]登[dēng]山[shān]复[fù]临[lín]水[shuǐ],莫[mò]问[wèn]春[chūn]风[fēng]动[dòng]杨[yáng]柳[liǔ]。
今[jīn]人[rén]作[zuò]人[rén]多[duō]自[zì]私[sī],我[wǒ]心[xīn]不[bù]说[shuō]君[jūn]应[yīng]知[zhī]。
济[jì]人[rén]然[rán]后[hòu]拂[fú]衣[yī]去[qù],肯[kěn]作[zuò]徒[tú]尔[ěr]一[yī]男[nán]儿[ér]!