淇上送赵仙舟

从这里开始智慧地记忆。

[唐]王维

原文:

相逢方一笑,相送还成泣。
祖帐已伤离,荒城复愁入。
天寒远山净,日暮长河急。
解缆君已遥,望君犹伫立。

翻译:

才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。
祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。
天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。
解开缆绳你就迅速远去,遥望着你的我还久久伫立。

原文拼音(仅供参考):

相[xiāng]逢[féng]方[fāng]一[]笑[xiào],相[xiāng]送[sòng]还[hái]成[chéng]泣[]。
祖[]帐[zhàng]已[]伤[shāng]离[],荒[huāng]城[chéng]复[]愁[chóu]入[]。
天[tiān]寒[hán]远[yuǎn]山[shān]净[jìng],日[]暮[]长[cháng]河[]急[]。
解[jiě]缆[lǎn]君[jūn]已[]遥[yáo],望[wàng]君[jūn]犹[yóu]伫[zhù]立[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1