琴台
从这里开始智慧地记忆。
原文:
茂陵多病后,尚爱卓文君。
酒肆人间世,琴台日暮云。
野花留宝靥,蔓草见罗裙。
归凤求凰意,寥寥不复闻。(关于爱情)
翻译:
司马相如虽已年老多病,但仍像当初一样爱恋卓文君。
不顾世俗礼法开着卖酒店铺。在琴台之上徘徊,远望只见碧空白云。
琴台旁的野花,文君当年脸颊上的笑靥;一丛丛嫩绿的蔓草,仿佛是昔日所着的碧罗裙。
司马相如追求卓文君的千古奇事,后来几乎闻所未闻了。
原文拼音(仅供参考):
茂[mào]陵[líng]多[duō]病[bìng]后[hòu],尚[shàng]爱[ài]卓[zhuó]文[wén]君[jūn]。
酒[jiǔ]肆[sì]人[rén]间[jiān]世[shì],琴[qín]台[tái]日[rì]暮[mù]云[yún]。
野[yě]花[huā]留[liú]宝[bǎo]靥[yè],蔓[màn]草[cǎo]见[jiàn]罗[luó]裙[qún]。
归[guī]凤[fèng]求[qiú]凰[huáng]意[yì],寥[liáo]寥[liáo]不[bù]复[fù]闻[wén]。(关[guān]于[yú]爱[ài]情[qíng])