江亭

从这里开始智慧地记忆。

[唐]杜甫

原文:

坦腹江亭暖,长吟野望时。
水流心不竞,云在意俱迟。(写景)
寂寂春将晚,欣欣物自私。
江东犹苦战,回首一颦眉。

翻译:

天气变暖,舒服仰卧在江边的亭子里,吟诵着野望这首诗。
江水缓缓流动,我却心情平静无意与世间竞争。云在天上舒缓飘动,和我的意识一样悠闲自在。
春天即将悄悄过去,然而我却悲伤忧愁,万物欣欣向荣,在大自然里各随其性。
江东依旧在进行艰苦的战争,我每一次回首都因为对国家的忧愁而皱眉。

注释:

● 坦腹:舒身仰卧,坦露胸腹。《晋书·王羲之传》:'时太尉郗鉴使门生求女婿于(王)导,导令就东厢遍观子弟。门生归,谓鉴曰:‘王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。惟一人在东床坦腹食,独若不闻。’鉴曰:‘此正佳婿也!’访之,乃羲之也,遂以女妻之。'
● 野望:指作者于上元二年(761)写的一首七言律诗。
● 寂寂:犹悄悄,谓春将悄然归去。
● 欣欣:繁盛貌。
● 江东'二句:一作'故林归未得,排闷强裁诗'。

原文拼音(仅供参考):

坦[tǎn]腹[]江[jiāng]亭[tíng]暖[nuǎn],长[cháng]吟[yín]野[]望[wàng]时[shí]。
水[shuǐ]流[liú]心[xīn]不[]竞[jìng],云[yún]在[zài]意[]俱[]迟[chí]。(写[xiě]景[jǐng])
寂[]寂[]春[chūn]将[jiāng]晚[wǎn],欣[xīn]欣[xīn]物[]自[]私[]。
江[jiāng]东[dōng]犹[yóu]苦[]战[zhàn],回[huí]首[shǒu]一[]颦[pín]眉[méi]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1