冬至夜怀湘灵

从这里开始智慧地记忆。

[唐]白居易

原文:

艳质无由见,寒衾不可亲。
何堪最长夜,俱作独眠人。

翻译:

心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。
怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的人。

注释:

● 艳质:指女子艳美的资质,这里指诗人怀念的'湘灵'。
● 无由:没有办法。
● 寒衾:冰凉的被子。衾,被子。
● 亲:动词,亲近、接近,这里指挨着身子,接触肌肤。

原文拼音(仅供参考):

艳[yàn]质[zhì]无[]由[yóu]见[jiàn],寒[hán]衾[qīn]不[]可[]亲[qīn]。
何[]堪[kān]最[zuì]长[cháng]夜[],俱[]作[zuò]独[]眠[mián]人[rén]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1