晚秋夜
从这里开始智慧地记忆。
原文:
碧空溶溶月华静,月里愁人吊孤影。
花开残菊傍疏篱,叶下衰桐落寒井。
塞鸿飞急觉秋尽,邻鸡鸣迟知夜永。
凝情不语空所思,风吹白露衣裳冷。
翻译:
宽广夜空明月高悬静寂无声,月光下只有愁人独自徘徊,形单影只。
盛开后渐渐凋零的菊花倚着稀疏的篱笆,枯败的梧桐树叶飘落寒井之上。
塞外飞鸿感到晚秋已尽,急速的由北向南飞去;邻居的鸡啼推迟因为它知道昼短夜长。
积聚着情感不说话,徒然思索着,风儿吹落露珠,打湿衣襟,感到一阵凉意。
原文拼音(仅供参考):
碧[bì]空[kōng]溶[róng]溶[róng]月[yuè]华[huá]静[jìng],月[yuè]里[lǐ]愁[chóu]人[rén]吊[diào]孤[gū]影[yǐng]。
花[huā]开[kāi]残[cán]菊[jú]傍[bàng]疏[shū]篱[lí],叶[yè]下[xià]衰[shuāi]桐[tóng]落[luò]寒[hán]井[jǐng]。
塞[sāi]鸿[hóng]飞[fēi]急[jí]觉[jué]秋[qiū]尽[jìn],邻[lín]鸡[jī]鸣[míng]迟[chí]知[zhī]夜[yè]永[yǒng]。
凝[níng]情[qíng]不[bù]语[yǔ]空[kōng]所[suǒ]思[sī],风[fēng]吹[chuī]白[bái]露[lòu]衣[yī]裳[cháng]冷[lěng]。