舟中读元九诗
从这里开始智慧地记忆。
原文:
把君诗卷灯前读,诗尽灯残天未明。(关于读书;关于励志)
眼痛灭灯犹闇坐,逆风吹浪打船声。
翻译:
拿着你的诗卷在灯前看,诗读完了灯也快灭了而天还没有亮。
看诗看到眼睛痛,熄灭了灯还在黑暗中坐着,逆风吹着浪花拍打着小船。
注释:
● 元九:即● 把:拿。
● 残:残留,也可指剩下不多。
● 犹:还。闇(àn):同'暗'。一作'暗'。
● 逆风:迎风,顶风,与顺风相对。
原文拼音(仅供参考):
把[bǎ]君[jūn]诗[shī]卷[juǎn]灯[dēng]前[qián]读[dú],诗[shī]尽[jìn]灯[dēng]残[cán]天[tiān]未[wèi]明[míng]。(关[guān]于[yú]读[dú]书[shū];关[guān]于[yú]励[lì]志[zhì])
眼[yǎn]痛[tòng]灭[miè]灯[dēng]犹[yóu]闇[àn]坐[zuò],逆[nì]风[fēng]吹[chuī]浪[làng]打[dǎ]船[chuán]声[shēng]。