青门柳
从这里开始智慧地记忆。
原文:
青青一树伤心色,曾入几人离恨中。(关于伤感)
为近都门多送别,长条折尽减春风。(关于离别;关于春天;关于柳树)
翻译:
柳树的青色却是让人伤心的颜色,多少对离别的人就是在这样的情景中分别。
附近的关卡周围也全是送别的人,每个人都折柳来送离别的友人。
原文拼音(仅供参考):
青[qīng]青[qīng]一[yī]树[shù]伤[shāng]心[xīn]色[sè],曾[céng]入[rù]几[jǐ]人[rén]离[lí]恨[hèn]中[zhōng]。(关[guān]于[yú]伤[shāng]感[gǎn])
为[wèi]近[jìn]都[dōu]门[mén]多[duō]送[sòng]别[bié],长[cháng]条[tiáo]折[zhé]尽[jìn]减[jiǎn]春[chūn]风[fēng]。(关[guān]于[yú]离[lí]别[bié];关[guān]于[yú]春[chūn]天[tiān];关[guān]于[yú]柳[liǔ]树[shù])