清明夜
从这里开始智慧地记忆。
原文:
好风胧月清明夜,碧砌红轩刺史家。(关于清明节)
独绕回廊行复歇,遥听弦管暗看花。
翻译:
清明夜晚清风习习月色朦胧,青石的台阶,红色的栏杆这里是刺史的府宅。
独自在回旋的走廊走走停停,听着远处弦管乐声默默欣赏着院中盛开的花。
注释:
● 清明夜:清明节的夜晚。清明,二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。● 砌(qì):台阶。
● 独:独自。
● 回廊:回旋的走廊。
● 遥:遥远,远远。
● 看花:赏花。
原文拼音(仅供参考):
好[hǎo]风[fēng]胧[lóng]月[yuè]清[qīng]明[míng]夜[yè],碧[bì]砌[qì]红[hóng]轩[xuān]刺[cì]史[shǐ]家[jiā]。(关[guān]于[yú]清[qīng]明[míng]节[jié])
独[dú]绕[rào]回[huí]廊[láng]行[xíng]复[fù]歇[xiē],遥[yáo]听[tīng]弦[xián]管[guǎn]暗[àn]看[kàn]花[huā]。