村夜
从这里开始智慧地记忆。
原文:
霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。
独出门前望野田,月明荞麦花如雪。(写景)
翻译:
被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。
我独自来到前门眺望远处田野,明月映照下的荞麦花白如雪。
注释:
● 霜草:被秋霜打过的草。● 苍苍:灰白色。
● 切切:虫叫声。
● 绝:绝迹。
● 独:单独,一个人。
● 野田:田野。
● 荞麦:一年生草本植物,子实黑色有棱,磨成面粉可食用。
原文拼音(仅供参考):
霜[shuāng]草[cǎo]苍[cāng]苍[cāng]虫[chóng]切[qiē]切[qiē],村[cūn]南[nán]村[cūn]北[běi]行[xíng]人[rén]绝[jué]。
独[dú]出[chū]门[mén]前[qián]望[wàng]野[yě]田[tián],月[yuè]明[míng]荞[qiáo]麦[mài]花[huā]如[rú]雪[xuě]。(写[xiě]景[jǐng])