夜雪

从这里开始智慧地记忆。

[唐]白居易

原文:

已讶衾枕冷,复见窗户明。(关于雪;关于冬天)
夜深知雪重,时闻折竹声。

翻译:

夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。
夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。

注释:

● 讶:惊讶。衾(qīn)枕:被子和枕头。
● 折竹声:指大雪压折竹子的声响。

原文拼音(仅供参考):

已[]讶[]衾[qīn]枕[zhěn]冷[lěng],复[]见[jiàn]窗[chuāng]户[]明[míng]。(关[guān]于[]雪[xuě];关[guān]于[]冬[dōng]天[tiān])
夜[]深[shēn]知[zhī]雪[xuě]重[zhòng],时[shí]闻[wén]折[zhé]竹[zhú]声[shēng]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1