南浦别
从这里开始智慧地记忆。
原文:
南浦凄凄别,西风袅袅秋。(关于离别;关于风;关于友情;关于秋天)
一看肠一断,好去莫回头。
翻译:
在西风袅袅萧瑟的秋天里,到南面的水滨旁心情凄凉的分别。
回头看一次就肝肠寸断,放心前去不要再回头。
注释:
● 南浦:南面的水边。后常用称● 别:分别,别离。
● 袅袅(niǎo):吹拂,这里形容西风吹拂。
● 好去:放心前去。
● 莫:不要。
原文拼音(仅供参考):
南[nán]浦[pǔ]凄[qī]凄[qī]别[bié],西[xī]风[fēng]袅[niǎo]袅[niǎo]秋[qiū]。(关[guān]于[yú]离[lí]别[bié];关[guān]于[yú]风[fēng];关[guān]于[yú]友[yǒu]情[qíng];关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
一[yī]看[kàn]肠[cháng]一[yī]断[duàn],好[hǎo]去[qù]莫[mò]回[huí]头[tóu]。