夜雨
原文:
我有所念人,隔在远远乡。
我有所感事,结在深深肠。
乡远去不得,无日不瞻望。
肠深解不得,无夕不思量。
况此残灯夜,独宿在空堂。
秋天殊未晓,风雨正苍苍。(关于风;关于雨;关于秋天)
不学头陀法,前心安可忘。
翻译:
我有深深思念着的人,却相隔很远在他乡。
我有所感怀的事情,但深深的埋在心底。
故乡遥远难以归去,我没有一天不遥望它。
心中忧愁苦闷却无处化解,日日夜夜未曾停止思念。
我的前途似乎也迷茫无望,只能独自宿在这空屋中。
秋天还没有来临,却已风雨纷纷。
不学学苦行僧的佛法,如何忘记曾经的过往!
原文拼音(仅供参考):
我[wǒ]有[yǒu]所[suǒ]念[niàn]人[rén],隔[gé]在[zài]远[yuǎn]远[yuǎn]乡[xiāng]。
我[wǒ]有[yǒu]所[suǒ]感[gǎn]事[shì],结[jié]在[zài]深[shēn]深[shēn]肠[cháng]。
乡[xiāng]远[yuǎn]去[qù]不[bù]得[dé],无[wú]日[rì]不[bù]瞻[zhān]望[wàng]。
肠[cháng]深[shēn]解[jiě]不[bù]得[dé],无[wú]夕[xī]不[bù]思[sī]量[liàng]。
况[kuàng]此[cǐ]残[cán]灯[dēng]夜[yè],独[dú]宿[sù]在[zài]空[kōng]堂[táng]。
秋[qiū]天[tiān]殊[shū]未[wèi]晓[xiǎo],风[fēng]雨[yǔ]正[zhèng]苍[cāng]苍[cāng]。(关[guān]于[yú]风[fēng];关[guān]于[yú]雨[yǔ];关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
不[bù]学[xué]头[tóu]陀[tuó]法[fǎ],前[qián]心[xīn]安[ān]可[kě]忘[wàng]。