秋下荆门
从这里开始智慧地记忆。
原文:
霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。
此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。
翻译:
荆门山秋来霜降,树叶零落眼前空;秋风也为我送行,使我的旅途平安。
此次离家远行不是为了口舌之贪,而是为了游览名山大川,因此才想去剡中这个地方。
注释:
● 荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北的● 空:指树枝叶落已尽。
● 布帆无恙:运用《晋书·顾恺之传》的典故:顾恺之从他上司荆州刺史殷仲堪那里借到布帆,驶船回家,行至破冢,遭大风,他写信给殷仲堪,说:'行人安稳,布帆无恙。'此处表示旅途平安。
● 鲈鱼鲙:运用《世说新语·识鉴》的典故:西晋
● 剡中:指今浙江省嵊州市一带。《广博物志》:'剡中多名山,可以避灾。'
原文拼音(仅供参考):
霜[shuāng]落[luò]荆[jīng]门[mén]江[jiāng]树[shù]空[kōng],布[bù]帆[fān]无[wú]恙[yàng]挂[guà]秋[qiū]风[fēng]。
此[cǐ]行[xíng]不[bù]为[wèi]鲈[lú]鱼[yú]鲙[kuài],自[zì]爱[ài]名[míng]山[shān]入[rù]剡[yǎn]中[zhōng]。