与夏十二登岳阳楼
从这里开始智慧地记忆。
原文:
楼观岳阳尽,川迥洞庭开。(写水;关于地名)
雁引愁心去,山衔好月来。
云间连下榻,天上接行杯。
醉后凉风起,吹人舞袖回。(关于风)
翻译:
登上岳阳楼览尽四周风光,洞庭湖水,广阔无垠,依稀看见与长江相接。
南飞的大雁带走我忧戚烦闷的心情,远处的山峰衔来一轮美好的明月。
在高入云间的楼上下榻设席,在天上推杯换盏,畅饮美酒。
醉后朦胧里一阵阵凉风起,吹得我翩翩起舞袖带旋回。
注释:
● 夏十二:● 岳阳楼:坐落在今湖南岳阳市西北高丘上,'西面洞庭,左顾君山',与黄鹤楼、滕王阁同为南方三大名楼,于716年(开元四年)扩建,楼高三层,建筑精美。
● 岳阳:即岳州,以在天岳山之南,故名。治所在巴陵,即今湖南岳阳市。
● 下榻:用汉代陈蕃礼徐穉、周璆事,见《春陪商州裴使君游石娥溪》诗注。
● 行杯:谓传杯饮酒。
● 回:回荡,摆动。
原文拼音(仅供参考):
楼[lóu]观[guān]岳[yuè]阳[yáng]尽[jìn],川[chuān]迥[jiǒng]洞[dòng]庭[tíng]开[kāi]。(写[xiě]水[shuǐ];关[guān]于[yú]地[dì]名[míng])
雁[yàn]引[yǐn]愁[chóu]心[xīn]去[qù],山[shān]衔[xián]好[hǎo]月[yuè]来[lái]。
云[yún]间[jiān]连[lián]下[xià]榻[tà],天[tiān]上[shàng]接[jiē]行[xíng]杯[bēi]。
醉[zuì]后[hòu]凉[liáng]风[fēng]起[qǐ],吹[chuī]人[rén]舞[wǔ]袖[xiù]回[huí]。(关[guān]于[yú]风[fēng])