寻雍尊师隐居
从这里开始智慧地记忆。
原文:
群峭碧摩天,逍遥不记年。(写山)
拨云寻古道,倚石听流泉。
花暖青牛卧,松高白鹤眠。
语来江色暮,独自下寒烟。(关于伤感)
翻译:
连绵陡峭的苍翠山峰高耸入云端,远离尘嚣已经不记得过了多少年。
拨开云雾去找寻隐秘树林的山间古道,依靠着石头听潺潺的流水声。
温暖的花丛中卧着青牛,高高的松枝上停着白鹤正在休息入眠。
与雍尊师交谈起来一直到江水已笼罩在暮色里,我只好独自走下烟云弥漫的寒山。
注释:
● 雍尊师:姓雍的道师,名字、生平不详。尊师是对道士的尊称。● 群峭:连绵陡峭的山峰。
● 花暖'二句:都是指道行高深之意。《列仙传》:老子乘青牛车去,入大秦。《玉策记》:千岁之鹤,随时而鸣,能登于木。其未千岁者,终不集于树上也。色纯白,而脑尽成丹。杨齐贤曰:青牛,花叶上青虫也。有两角,如蜗牛,故云。琦按:'青牛'、'白鹤',不过用道家事耳,不必别作创解。
原文拼音(仅供参考):
群[qún]峭[qiào]碧[bì]摩[mó]天[tiān],逍[xiāo]遥[yáo]不[bù]记[jì]年[nián]。(写[xiě]山[shān])
拨[bō]云[yún]寻[xún]古[gǔ]道[dào],倚[yǐ]石[shí]听[tīng]流[liú]泉[quán]。
花[huā]暖[nuǎn]青[qīng]牛[niú]卧[wò],松[sōng]高[gāo]白[bái]鹤[hè]眠[mián]。
语[yǔ]来[lái]江[jiāng]色[sè]暮[mù],独[dú]自[zì]下[xià]寒[hán]烟[yān]。(关[guān]于[yú]伤[shāng]感[gǎn])