山中与幽人对酌

从这里开始智慧地记忆。

[唐]李白

原文:

两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。(关于友情)
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

翻译:

我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。
我已喝得昏昏欲睡您可自行离开,明天你若有想要来的意愿,那就抱着琴再来。

注释:

● 幽人:幽隐之人;隐士。此指隐逸的高人。《易·履》:'履道坦坦,幽人贞吉。'对酌:相对饮酒。
● 我醉'句:此用陶渊明的典故。《宋书·陶渊明传》记载:陶渊明不懂音乐,但是家里收藏了一把没有琴弦的古琴,每当喝酒的时候就抚摸古琴,对来访者无论贵贱,有酒就摆出共饮,如果陶渊明先醉,便对客人说:'我醉欲眠卿可去。'

原文拼音(仅供参考):

两[liǎng]人[rén]对[duì]酌[zhuó]山[shān]花[huā]开[kāi],一[]杯[bēi]一[]杯[bēi]复[]一[]杯[bēi]。(关[guān]于[]友[yǒu]情[qíng])
我[]醉[zuì]欲[]眠[mián]卿[qīng]且[qiě]去[],明[míng]朝[cháo]有[yǒu]意[]抱[bào]琴[qín]来[lái]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1