满江红
原文:
太液芙蓉,浑不似、旧时颜色。
曾记得、春风雨露,玉楼金阙。
名播兰馨妃后里,晕潮莲脸君王侧。
忽一声、鼙鼓揭天来,繁华歇。
龙虎散,风云灭。
千古恨,凭谁说,对山河百二,泪盈襟血。
客馆夜惊尘土梦,宫车晓碾关山月。
问嫦娥、于我肯从容,同圆缺?。
翻译:
御园里太液池的荷花,再不像从前那么娇艳。
还曾记得,花承雨露春风,人蒙浩荡皇恩,玉楼金阁,富丽宫殿。
声名在后妃中像兰花一样芬芳,脸庞如莲花般红润光鲜,常常陪伴在君王身边。
忽然一声惊天动地的鼙鼓,宫廷的繁华烟消云歇。
朝廷土崩瓦解,君臣风飘云散。
这亡国的千古遗恨,叫我向谁诉说面对破碎山河,我只能仰天哭泣,血泪斑斑洒满衣前。
被掳北行,驿馆中夜晚常被战乱恶梦惊醒,天刚破晓,又复北行,车轮碾碎月影,颠簸在荒寒的关山。
仰望一轮冷月,殷切询问嫦娥,能否容许我追随你,超脱尘世与月亮同圆同缺。
注释:
● 太液芙蓉:● 浑不似:全不像。
● 春风雨露:比喻帝王的宠爱。
● 玉楼金阙:指富丽的皇宫。
● 兰馨:本是女子首饰,这里借喻宫中的后妃。馨,一作'簪'。
● 晕潮:指女性脸上泛起红润的美丽光彩。
● 鼙鼓:指战鼓。
● 龙虎:比喻南宋的君臣。
● 风云:形容国家的威势。
● 山河百二:险要之地。
● 客馆:指驿馆,旅途中居住的地方。
● 宫车:指作者和后妃一行乘坐的车子。
● 从容:舒缓不迫。
原文拼音(仅供参考):
太[tài]液[yè]芙[fú]蓉[róng],浑[hún]不[bù]似[sì]、旧[jiù]时[shí]颜[yán]色[sè]。
曾[céng]记[jì]得[dé]、春[chūn]风[fēng]雨[yǔ]露[lòu],玉[yù]楼[lóu]金[jīn]阙[quē]。
名[míng]播[bō]兰[lán]馨[xīn]妃[fēi]后[hòu]里[lǐ],晕[yūn]潮[cháo]莲[lián]脸[liǎn]君[jūn]王[wáng]侧[cè]。
忽[hū]一[yī]声[shēng]、鼙[pí]鼓[gǔ]揭[jiē]天[tiān]来[lái],繁[fán]华[huá]歇[xiē]。
龙[lóng]虎[hǔ]散[sàn],风[fēng]云[yún]灭[miè]。
千[qiān]古[gǔ]恨[hèn],凭[píng]谁[shuí]说[shuō],对[duì]山[shān]河[hé]百[bǎi]二[èr],泪[lèi]盈[yíng]襟[jīn]血[xiě]。
客[kè]馆[guǎn]夜[yè]惊[jīng]尘[chén]土[tǔ]梦[mèng],宫[gōng]车[chē]晓[xiǎo]碾[niǎn]关[guān]山[shān]月[yuè]。
问[wèn]嫦[cháng]娥[é]、于[yú]我[wǒ]肯[kěn]从[cóng]容[róng],同[tóng]圆[yuán]缺[quē]?。