贺新郎
原文:
湛湛长空黑。
更那堪、斜风细雨,乱愁如织。
老眼平生空四海,赖有高楼百尺。
看浩荡、千崖秋色。
白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。
追往事,去无迹。
少年自负凌云笔。
到而今、春华落尽,满怀萧瑟。
常恨世人新意少,爱说南朝狂客。
把破帽、年年拈出。
若对黄花孤负酒,怕黄花、也笑人岑寂。(关于菊花)
鸿北去,日西匿。
翻译:
暗沉沉的天空一片昏黑,又交织着斜风细雨。
实在令人难以忍受,我的心中纷乱如麻,千丝万缕的愁思如织。
我平生就喜欢登高临远眺望四海,幸亏现在高楼百尺。
放眼望去,千山万壑尽现于点点秋色里,我胸襟博大满怀情意。
虽然只是普通的一个白发书生,流洒下的行行热泪却总是为着神州大地,绝不会像曾经登临牛山的古人一样,为自己的生命短暂而悲哀饮泣。
追忆怀念以往的荣辱兴衰,一切都已经杳无影迹了。
少年时我风华正茂,气冲斗牛,自以为身上负有凌云健笔。
到而今才华如春花凋谢殆尽,只剩下满怀萧条寂寞的心绪。
常常怨恨世人的新意太少,只爱说南朝文人的疏狂旧事。
每当重阳吟咏诗句,动不动就把孟嘉落帽的趣事提起,让人感到有些厌烦。
如果对着菊花而不饮酒,恐怕菊花也会嘲笑人太孤寂。
只看见鸿雁向北飞去,一轮昏黄的斜阳渐渐向西边沉了下去。
注释:
● 湛湛:音战,水深貌。● 牛山滴泪:谓丈夫不应无谓洒泪。
● 凌云笔:谓笔端纵横,气势干云。
● 西风吹帽:谓孟嘉落帽事。
● 岑寂:高而静。岑音此仁反。
● 九日:指农历九月九日重阳节。
● 空四海:望尽了五湖四海。
● 高楼百尺:指
● 白发书生:指作者自己。
原文拼音(仅供参考):
湛[zhàn]湛[zhàn]长[cháng]空[kōng]黑[hēi]。
更[gèng]那[nà]堪[kān]、斜[xié]风[fēng]细[xì]雨[yǔ],乱[luàn]愁[chóu]如[rú]织[zhī]。
老[lǎo]眼[yǎn]平[píng]生[shēng]空[kōng]四[sì]海[hǎi],赖[lài]有[yǒu]高[gāo]楼[lóu]百[bǎi]尺[chǐ]。
看[kàn]浩[hào]荡[dàng]、千[qiān]崖[yá]秋[qiū]色[sè]。
白[bái]发[fā]书[shū]生[shēng]神[shén]州[zhōu]泪[lèi],尽[jìn]凄[qī]凉[liáng]、不[bù]向[xiàng]牛[niú]山[shān]滴[dī]。
追[zhuī]往[wǎng]事[shì],去[qù]无[wú]迹[jì]。
少[shǎo]年[nián]自[zì]负[fù]凌[líng]云[yún]笔[bǐ]。
到[dào]而[ér]今[jīn]、春[chūn]华[huá]落[luò]尽[jìn],满[mǎn]怀[huái]萧[xiāo]瑟[sè]。
常[cháng]恨[hèn]世[shì]人[rén]新[xīn]意[yì]少[shǎo],爱[ài]说[shuō]南[nán]朝[cháo]狂[kuáng]客[kè]。
把[bǎ]破[pò]帽[mào]、年[nián]年[nián]拈[niān]出[chū]。
若[ruò]对[duì]黄[huáng]花[huā]孤[gū]负[fù]酒[jiǔ],怕[pà]黄[huáng]花[huā]、也[yě]笑[xiào]人[rén]岑[cén]寂[jì]。(关[guān]于[yú]菊[jú]花[huā])
鸿[hóng]北[běi]去[qù],日[rì]西[xī]匿[nì]。