点绛唇

从这里开始智慧地记忆。

[宋]姜夔

原文:

燕雁无心,太湖西畔随云去。(关于鸟)
数峰清苦,商略黄昏雨。(写山)
第四桥边,拟共天随住。
今何许?凭阑怀古,残柳参差舞。

翻译:

北方的鸿雁羡慕飞鸟的自由自在,从太湖西畔随着白云翻飞。
几座孤峰萧瑟愁苦,好像在商量黄昏是否下雨。
我真想在甘泉桥边,跟随天随子一起隐居。
可他如今在何处?我独倚栏杆怀古,只见残败的柳枝杂乱的在风中飞舞。

注释:

● 丁未:即公元1187年(宋孝宗淳熙十四年)。吴松:即今吴江市,属江苏省。
● 燕雁:指北方幽燕一带的鸿雁。燕雁无心:羡慕飞鸟的无忧无虑,自由自在。
● 太湖:江苏南境的大湖泊。
● 商略:商量、酝酿。
● 第四桥:即吴松城外的甘泉桥。
● 天随:晚唐陆龟蒙,自号天随子。
● 何许:何处,何时。

原文拼音(仅供参考):

燕[yàn]雁[yàn]无[]心[xīn],太[tài]湖[]西[]畔[pàn]随[suí]云[yún]去[]。(关[guān]于[]鸟[niǎo])
数[shǔ]峰[fēng]清[qīng]苦[],商[shāng]略[lüè]黄[huáng]昏[hūn]雨[]。(写[xiě]山[shān])
第[]四[]桥[qiáo]边[biān],拟[]共[gòng]天[tiān]随[suí]住[zhù]。
今[jīn]何[]许[]?凭[píng]阑[lán]怀[huái]古[],残[cán]柳[liǔ]参[cān]差[chà]舞[]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1