鹧鸪天

从这里开始智慧地记忆。

[宋]周紫芝

原文:

一点残红欲尽时。
乍凉秋气满屏帏。
梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。(关于雨)
调宝瑟,拨金猊,那时同唱鹧鸪词。
如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。

翻译:

我独自守一盏残灯,灯已快要燃尽。
天乍凉,秋气充塞罗帷和银屏。
三更雨点点洒上梧桐,一叶叶、一声声,都是离别的哀音。
那时,我和她相对调弄宝瑟,拨动炉中温馨的沉水香,同声齐唱鹧鸪词,曾是多么欢欣。
如今,孤寂地在这西楼,当此风雨凄凄的暗夜,不听清歌也悲泪难禁。

注释:

● 残红:此指将熄灭的灯焰,也有版本作残釭(gāng)。
● 屏帏:屏风和帷帐。
● 调:抚弄乐器。宝瑟:瑟的美称。
● 金猊(ní):狮形的铜制香炉。猊,狻猊(suānní),即狮子。
● 西楼:指作者住处。

原文拼音(仅供参考):

一[]点[diǎn]残[cán]红[hóng]欲[]尽[jìn]时[shí]。
乍[zhà]凉[liáng]秋[qiū]气[]满[mǎn]屏[píng]帏[wéi]。
梧[]桐[tóng]叶[]上[shàng]三[sān]更[gèng]雨[],叶[]叶[]声[shēng]声[shēng]是[shì]别[bié]离[]。(关[guān]于[]雨[])
调[tiáo]宝[bǎo]瑟[],拨[]金[jīn]猊[],那[]时[shí]同[tóng]唱[chàng]鹧[zhè]鸪[]词[]。
如[]今[jīn]风[fēng]雨[]西[]楼[lóu]夜[],不[]听[tīng]清[qīng]歌[]也[]泪[lèi]垂[chuí]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1