苍梧谣
从这里开始智慧地记忆。
原文:
天,休使圆蟾照客眠。(关于思乡;关于月亮)
人何在,桂影自婵娟。
翻译:
天啊,不要让这一轮圆月照得我这离家的人无法安眠。
面对满月,孤身一人,心中的那个她在哪儿呢?月宫里,只有桂树的影子斑斑驳驳,无人赏看。
注释:
● 圆蟾:圆月。蟾:蟾蜍。● 桂影:月影。婵娟:美好。这两句是说月中桂影空自婆娑,而月下却不见伊人佳影。
原文拼音(仅供参考):
天[tiān],休[xiū]使[shǐ]圆[yuán]蟾[chán]照[zhào]客[kè]眠[mián]。(关[guān]于[yú]思[sī]乡[xiāng];关[guān]于[yú]月[yuè]亮[liàng])
人[rén]何[hé]在[zài],桂[guì]影[yǐng]自[zì]婵[chán]娟[juān]。