采桑子
从这里开始智慧地记忆。
原文:
恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。(关于爱情)
恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时?。(关于思念;关于月亮)
翻译:
可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,明月都与人相伴不分离。
可恨你就像江边楼上高悬的明月,短暂的圆满之后又会有缺失,等到明月再圆不知还要等到何时。
注释:
● 采桑子:词牌名。又名'丑奴儿令'、'罗敷艳歌'、'罗敷媚'。● 君:这里指词人的妻子。一说此词为妻子
● 暂满还亏:指
原文拼音(仅供参考):
恨[hèn]君[jūn]不[bù]似[sì]江[jiāng]楼[lóu]月[yuè],南[nán]北[běi]东[dōng]西[xī],南[nán]北[běi]东[dōng]西[xī],只[zhǐ]有[yǒu]相[xiāng]随[suí]无[wú]别[bié]离[lí]。(关[guān]于[yú]爱[ài]情[qíng])
恨[hèn]君[jūn]却[què]似[sì]江[jiāng]楼[lóu]月[yuè],暂[zàn]满[mǎn]还[hái]亏[kuī],暂[zàn]满[mǎn]还[hái]亏[kuī],待[dài]得[dé]团[tuán]圆[yuán]是[shì]几[jǐ]时[shí]?。(关[guān]于[yú]思[sī]念[niàn];关[guān]于[yú]月[yuè]亮[liàng])