鹧鸪天
从这里开始智慧地记忆。
原文:
寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。(关于秋天)
酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。
秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。(关于思乡)
不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。(关于菊花)
翻译:
深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜。
酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中醒来特别适宜嗅闻瑞脑那沁人心脾的余香。
秋天快要过去了,依然觉得白昼非常漫长,比起王粲登楼赋所抒发的怀乡情,我觉得更加凄凉。
不如学学陶渊明,沉醉酒中以摆脱忧愁,不要辜负东篱盛开的菊花。
注释:
● 萧萧:凄清冷落的样子。原为象声词,如风声、雨声、草木摇落声、马蹄声。《诗经·小雅·车攻》有'萧萧马鸣',《楚辞·九怀·蓄英》有'秋风兮萧萧',《史记·刺客列传》有'风萧萧兮易水寒'。琐窗:镂刻连锁纹饰之窗户。多本作锁窗,当以琐窗为胜。● 酒阑:酒尽,酒酣。阑:残,尽,晚。
● 瑞脑:即龙涎香,一名龙脑香。
● 仲宣:王粲,字仲宣,汉末文学家,'建安七子'之一。其《登楼赋》抒写去国怀乡之思,驰名文坛。
● 随分:随便,随意。尊前:指宴席上。尊:同'樽'。
● 东篱菊蕊黄:化用陶渊明《饮酒二十首》的'采菊东篱下'句。
原文拼音(仅供参考):
寒[hán]日[rì]萧[xiāo]萧[xiāo]上[shàng]琐[suǒ]窗[chuāng],梧[wú]桐[tóng]应[yīng]恨[hèn]夜[yè]来[lái]霜[shuāng]。(关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
酒[jiǔ]阑[lán]更[gèng]喜[xǐ]团[tuán]茶[chá]苦[kǔ],梦[mèng]断[duàn]偏[piān]宜[yí]瑞[ruì]脑[nǎo]香[xiāng]。
秋[qiū]已[yǐ]尽[jìn],日[rì]犹[yóu]长[cháng],仲[zhòng]宣[xuān]怀[huái]远[yuǎn]更[gèng]凄[qī]凉[liáng]。(关[guān]于[yú]思[sī]乡[xiāng])
不[bù]如[rú]随[suí]分[fēn]尊[zūn]前[qián]醉[zuì],莫[mò]负[fù]东[dōng]篱[lí]菊[jú]蕊[ruǐ]黄[huáng]。(关[guān]于[yú]菊[jú]花[huā])