水调歌头
原文:
秋色渐将晚,霜信报黄花。(关于秋天)
小窗低户深映,微路绕欹斜。
为问山翁何事,坐看流年轻度,拚却鬓双华。
徙倚望沧海,天净水明霞。(写水)
念平昔,空飘荡,遍天涯。
归来三径重扫,松竹本吾家。(关于竹子)
却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。(关于鸟;关于边塞)
谁似东山老,谈笑净胡沙。
翻译:
秋色日渐变浓,金黄的菊花传报霜降的信息。
小窗低户深深掩映在菊花丛中,小路盘山而上,曲折倾斜。
询问山公到底有什么心事,坐看时光轻易流逝而双鬓花白。
在太湖边上徘徊凝望,天空澄澈,湖水映照着明丽的彩霞。
追忆往日,漂泊不定,走遍天涯海角,却毫无建树。
归来后重新打扫庭院中的小路,松竹才是我的家。
却恨悲凉的秋风不时吹起,南归的大雁缓缓地飞行在云间,哀怨的胡笳声和边马的悲鸣声交织在一起。
谁能像东晋谢安那样,谈笑间就扑灭了胡人军马扬起的尘沙。
注释:
● 秋色渐将晚,霜信报黄花。:暮秋景物渐呈苍老深暗之色,菊花开时报来了将要降霜的信息。黄花,指菊花。● 小窗低户:指简陋的房屋。
● 微路,小路。
● 敧(qī)斜:倾斜,歪斜。
● 山翁:《晋书·山简传》载山简好酒易醉。作者借以自称。
● 何事:为什么。
● 坐看:空看、徒欢。
● 流年:指流逝的岁月。
● 拚(pàn判)却:甘愿。
● 华:同花,指在闲居中空白了鬓发。
● 徙(xǐ)倚:徘徊,流连不去。
● 沧海:此指临近湖州的太湖。作者时居汴山,在太湖南岸。
● 平昔:往日。
● 遍:这里是'走遍'的意思。
● 天涯,天边,喻平生飘荡之远。
● 归来三径重扫,松竹本吾家:写辞官归隐家园。化用晋代
● 却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。:这里化用三国时魏国
● 谁似东山老,谈笑净胡沙:化用
原文拼音(仅供参考):
秋[qiū]色[sè]渐[jiàn]将[jiāng]晚[wǎn],霜[shuāng]信[xìn]报[bào]黄[huáng]花[huā]。(关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
小[xiǎo]窗[chuāng]低[dī]户[hù]深[shēn]映[yìng],微[wēi]路[lù]绕[rào]欹[qī]斜[xié]。
为[wèi]问[wèn]山[shān]翁[wēng]何[hé]事[shì],坐[zuò]看[kàn]流[liú]年[nián]轻[qīng]度[dù],拚[pīn]却[què]鬓[bìn]双[shuāng]华[huá]。
徙[xǐ]倚[yǐ]望[wàng]沧[cāng]海[hǎi],天[tiān]净[jìng]水[shuǐ]明[míng]霞[xiá]。(写[xiě]水[shuǐ])
念[niàn]平[píng]昔[xī],空[kōng]飘[piāo]荡[dàng],遍[biàn]天[tiān]涯[yá]。
归[guī]来[lái]三[sān]径[jìng]重[zhòng]扫[sǎo],松[sōng]竹[zhú]本[běn]吾[wú]家[jiā]。(关[guān]于[yú]竹[zhú]子[zǐ])
却[què]恨[hèn]悲[bēi]风[fēng]时[shí]起[qǐ],冉[rǎn]冉[rǎn]云[yún]间[jiān]新[xīn]雁[yàn],边[biān]马[mǎ]怨[yuàn]胡[hú]笳[jiā]。(关[guān]于[yú]鸟[niǎo];关[guān]于[yú]边[biān]塞[sāi])
谁[shuí]似[sì]东[dōng]山[shān]老[lǎo],谈[tán]笑[xiào]净[jìng]胡[hú]沙[shā]。