满庭芳

从这里开始智慧地记忆。

[宋]周邦彦

原文:

风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。(关于风;关于雨;关于夏天)
地卑山近,衣润费炉烟。
人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。
凭阑久,黄芦苦竹,拟泛九江船。
年年。
如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。
且莫思身外,长近尊前。
憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。
歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。

翻译:

风使春季的莺雏长大,夏雨让梅子变得肥美,正午茂密的树下圆形的阴凉笼罩的地面。
地势低洼靠近山,衣服潮湿总费炉火烘干。
人家寂静乌鸦无忧自乐翩翩,小桥外边,新涨的绿水湍流激溅。
久久凭靠栏杆,遍地黄芦苦竹,竟仿佛我自己像遭贬的白居易泛舟九江边。
年复一年。
犹如春来秋去的社燕,飘飞流浪在大漠荒原,来寄居在长长的屋檐。
且不去想那身外的功名业绩,还是怡心畅神,常坐酒樽前。
我这疲倦、憔悴的江南游子,再不忍听激越、繁复的管弦。
就在歌宴边,为我安上一个枕席,让我醉后可以随意安眠。

注释:

● 溧水:县名,今属江苏省南京市。
● 风老莺雏:幼莺在暖风里长大了。
● 午阴嘉树清圆:正午的时候,太阳光下的树影,又清晰,又圆正。
● 卑:低。
● 润:湿
● 乌鸢[yuān]:即乌鸦。
● 溅溅:流水声。
● 黄芦苦竹,拟泛九江船:出自白居易《琵琶行》'黄芦苦竹绕宅生。'
● 社燕:燕子当春社时飞来,秋社时飞走,故称社燕。
● 瀚海:沙漠,指荒远之地。
● 修椽:长椽子。句谓燕子营巢寄寓在房梁上。
● 身外:身外事,指功名利禄。
● 尊:同樽,古代盛酒的器具。
● 急管繁弦:宋·晏殊《蝶恋花》词:'绣幕卷波香引穗,急管繁弦,共爱人间瑞。'形容各种乐器同时演奏的热闹情景。
● 筵[yán]:竹席。
● 枕簟[diàn]:枕席。

原文拼音(仅供参考):

风[fēng]老[lǎo]莺[yīng]雏[chú],雨[]肥[féi]梅[méi]子[],午[]阴[yīn]嘉[jiā]树[shù]清[qīng]圆[yuán]。(关[guān]于[]风[fēng];关[guān]于[]雨[];关[guān]于[]夏[xià]天[tiān])
地[]卑[bēi]山[shān]近[jìn],衣[]润[rùn]费[fèi]炉[]烟[yān]。
人[rén]静[jìng]乌[]鸢[yuān]自[]乐[],小[xiǎo]桥[qiáo]外[wài]、新[xīn]绿[]溅[jiàn]溅[jiàn]。
凭[píng]阑[lán]久[jiǔ],黄[huáng]芦[]苦[]竹[zhú],拟[]泛[fàn]九[jiǔ]江[jiāng]船[chuán]。
年[nián]年[nián]。
如[]社[shè]燕[yàn],飘[piāo]流[liú]瀚[hàn]海[hǎi],来[lái]寄[]修[xiū]椽[chuán]。
且[qiě]莫[]思[]身[shēn]外[wài],长[cháng]近[jìn]尊[zūn]前[qián]。
憔[qiáo]悴[cuì]江[jiāng]南[nán]倦[juàn]客[],不[]堪[kān]听[tīng]、急[]管[guǎn]繁[fán]弦[xián]。
歌[]筵[yán]畔[pàn],先[xiān]安[ān]簟[diàn]枕[zhěn],容[róng]我[]醉[zuì]时[shí]眠[mián]。


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1