南柯子
从这里开始智慧地记忆。
原文:
十里青山远,潮平路带沙。
数声啼鸟怨年华。
又是凄凉在候,在天涯。
白露收残月,清风散晓霞。(关于秋天)
绿杨堤畔问荷花:记得年在沽酒,那人家?。
翻译:
青山连绵不断,潮水褪去路上还带着泥沙。
偶尔听到几声鸟鸣,好像是在哀怨在光易逝。
又是天各一方的凄凉日子,我远在海角天涯。
秋凉的夜露消除残暑的余热,拂晓的徐徐清风吹散朝霞。
站在绿杨堤畔询问那池中荷花:你可还记得,去年在此买酒的我?。
原文拼音(仅供参考):
十[shí]里[lǐ]青[qīng]山[shān]远[yuǎn],潮[cháo]平[píng]路[lù]带[dài]沙[shā]。
数[shǔ]声[shēng]啼[tí]鸟[niǎo]怨[yuàn]年[nián]华[huá]。
又[yòu]是[shì]凄[qī]凉[liáng]在[zài]候[hòu],在[zài]天[tiān]涯[yá]。
白[bái]露[lòu]收[shōu]残[cán]月[yuè],清[qīng]风[fēng]散[sàn]晓[xiǎo]霞[xiá]。(关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
绿[lǜ]杨[yáng]堤[dī]畔[pàn]问[wèn]荷[hé]花[huā]:记[jì]得[dé]年[nián]在[zài]沽[gū]酒[jiǔ],那[nà]人[rén]家[jiā]?。