洞仙歌
原文:
一年春物,惟梅柳间意味最深。
至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。
予作洞仙歌,使探春者歌之,无后时之使。
雪云散尽,放晓晴池院。
杨柳于人便青眼。
更风流多处,一点梅心,相映远,约略颦轻笑浅。
一年春好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软。
到清明时候,百紫千红,花正乱,已失春风一半。
早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉红自暖。
注释:
● 放:露出。● 青眼:指初生之柳叶,细长如眼。
● 约略:大概,差不多。
● 疏香:借指
● 乱:热闹,红火。
● 韶光:美好的时光,常指春光。
● 但莫管:只是不要顾及。
原文拼音(仅供参考):
一[yī]年[nián]春[chūn]物[wù],惟[wéi]梅[méi]柳[liǔ]间[jiān]意[yì]味[wèi]最[zuì]深[shēn]。
至[zhì]莺[yīng]花[huā]烂[làn]漫[màn]时[shí],则[zé]春[chūn]已[yǐ]衰[shuāi]迟[chí],使[shǐ]人[rén]无[wú]复[fù]新[xīn]意[yì]。
予[yú]作[zuò]洞[dòng]仙[xiān]歌[gē],使[shǐ]探[tàn]春[chūn]者[zhě]歌[gē]之[zhī],无[wú]后[hòu]时[shí]之[zhī]使[shǐ]。
雪[xuě]云[yún]散[sàn]尽[jìn],放[fàng]晓[xiǎo]晴[qíng]池[chí]院[yuàn]。
杨[yáng]柳[liǔ]于[yú]人[rén]便[biàn]青[qīng]眼[yǎn]。
更[gèng]风[fēng]流[liú]多[duō]处[chù],一[yī]点[diǎn]梅[méi]心[xīn],相[xiāng]映[yìng]远[yuǎn],约[yuē]略[lüè]颦[pín]轻[qīng]笑[xiào]浅[qiǎn]。
一[yī]年[nián]春[chūn]好[hǎo]处[chù],不[bù]在[zài]浓[nóng]芳[fāng],小[xiǎo]艳[yàn]疏[shū]香[xiāng]最[zuì]娇[jiāo]软[ruǎn]。
到[dào]清[qīng]明[míng]时[shí]候[hòu],百[bǎi]紫[zǐ]千[qiān]红[hóng],花[huā]正[zhèng]乱[luàn],已[yǐ]失[shī]春[chūn]风[fēng]一[yī]半[bàn]。
早[zǎo]占[zhàn]取[qǔ]韶[sháo]光[guāng]共[gòng]追[zhuī]游[yóu],但[dàn]莫[mò]管[guǎn]春[chūn]寒[hán],醉[zuì]红[hóng]自[zì]暖[nuǎn]。