诉衷情

从这里开始智慧地记忆。

[宋]欧阳修

原文:

清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。(关于爱情)
都缘自有离恨,故画作远山长。
思往事,惜流芳,易成伤。
拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。(关于离别)

翻译:

清晨卷起结着点点薄霜的幕帘,呵暖双手试梳新式梅花妆。
都因为内心有太多离愁别恨,所以把双眉画得像远山那么长。
回想如烟往事,痛惜流逝的年华,让人更加伤感。
准备唱歌的时候先敛容不欢,将笑之时,也还带恨含颦,这日子最令人痛断肝肠。

注释:

● 轻霜:气候只微寒
● 试梅妆:谓试着描画梅花妆。
● 远山:形容把眉毛画得又细又长,有如水墨珈的远山形状。比喻离恨的深长。
● 流芳:流逝的年华。

原文拼音(仅供参考):

清[qīng]晨[chén]帘[lián]幕[]卷[juǎn]轻[qīng]霜[shuāng],呵[]手[shǒu]试[shì]梅[méi]妆[zhuāng]。(关[guān]于[]爱[ài]情[qíng])
都[dōu]缘[yuán]自[]有[yǒu]离[]恨[hèn],故[]画[huà]作[zuò]远[yuǎn]山[shān]长[cháng]。
思[]往[wǎng]事[shì],惜[]流[liú]芳[fāng],易[]成[chéng]伤[shāng]。
拟[]歌[]先[xiān]敛[liǎn],欲[]笑[xiào]还[hái]颦[pín],最[zuì]断[duàn]人[rén]肠[cháng]。(关[guān]于[]离[]别[bié])


下载长嘴鸟Ai背诵手机App:

体验更多功能

  • 当前页:1