浣溪沙
从这里开始智慧地记忆。
原文:
红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野含香。(关于鸟;关于雨;关于秋天)
不语含嚬深浦里,几回愁煞棹船郎,燕归帆尽水茫茫。
翻译:
水边长着紫红色蓼花的渡头秋雨绵绵,在沙滩上鸥鸟的行迹成行。在秋含秋雨中站着一个盛装的佳人。
佳人站在水边,愁眉不展,低头不语。心事重重立在渡头,又不要摆渡放舟,使船夫实在为难。在佳人默望中,燕子归去了,江上的征帆过尽了,剩下的只有江水茫茫。
注释:
● 思帝乡》原是唐教坊曲名,后用作词调名。词起源于唐,流行于中唐以后,到宋而达极盛。● 足:足够,十分。
● 一生休:这一辈子就算了。
● 纵被'两句:即使被遗弃,也不在乎。
原文拼音(仅供参考):
红[hóng]蓼[liǎo]渡[dù]头[tóu]秋[qiū]正[zhèng]雨[yǔ],印[yìn]沙[shā]鸥[ōu]迹[jì]自[zì]成[chéng]行[xíng],整[zhěng]鬟[huán]飘[piāo]袖[xiù]野[yě]含[hán]香[xiāng]。(关[guān]于[yú]鸟[niǎo];关[guān]于[yú]雨[yǔ];关[guān]于[yú]秋[qiū]天[tiān])
不[bù]语[yǔ]含[hán]嚬[pín]深[shēn]浦[pǔ]里[lǐ],几[jǐ]回[huí]愁[chóu]煞[shā]棹[zhào]船[chuán]郎[láng],燕[yàn]归[guī]帆[fān]尽[jìn]水[shuǐ]茫[máng]茫[máng]。