兵车行
原文:
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。(关于离别)
牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。
道旁过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边庭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨?
且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出?
信知生男恶,反是生女好。
生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见,青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!(关于战争)
翻译:
兵车辚辚,战马萧萧,出征士兵弓箭各自佩在腰。
爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。
拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。
路旁经过的人询问行人怎么回事,行人只说官府征兵实在太频繁。
有的人十五岁到黄河以北去戍守,便是四十岁还要被派到河西去营田。
从军出征时尚未成丁,还要里长替裹头巾,回来时已经满头白发,却仍要去戍守边疆。
边疆战士血流成河,皇上开拓边疆的念头还没停止。
您没听说汉家华山以东两百州,千村万寨野草丛生田地荒芜。
即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也是东倒西歪不成行。
更何况关中的士兵能顽强苦战,像鸡狗一样被赶上战场卖命。
尽管长者询问,征人哪里敢诉说心中的冤屈愤恨?
就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵。
县官紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出?
百姓相信生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。
生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩只能战死沙场埋没在荒草间。
你没看见在那青海的边上,自古以来战死士兵的白骨无人掩埋。
那里的新鬼含冤旧鬼痛哭,阴天冷雨时凄惨哀叫声不断。
注释:
● 兵车行:选自《杜诗详注》。这首诗大约作于天宝中后期。当时唐王朝对西南的少数民族不断用兵。天宝八年(749),哥舒翰奉命进攻吐蕃,石堡城(在今● 西安北部)一役,死数万人。十年(751),剑南节度使鲜于仲通率兵八万进攻南诏(辖境主要在今云南),军大败,死六万人。为补充兵力,杨国忠遣御史分道捕人,连枷送往军所,送行者哭声震野。这首诗就是据上述情况写的。这是一首乐府诗。题目是诗人自拟的。
● 辚(lín)辚:车轮声。《诗经·秦风·车辚》:'有车辚辚'。
● 萧萧:马嘶叫声。《诗经·小雅·车攻》:'萧萧马鸣'。
● 行(xíng)人:指被征出发的士兵。
● 耶:通假字,同'爷',父亲。
● 走:奔跑。
● 咸阳桥:指便桥,汉武帝所建,故址在今陕西咸阳市西南,
● 干(gān):冲。
● 过者:过路的人,这里是
● 但云:只说
● 点行(xíng)频:频繁地点名征调壮丁。
● 或:不定指代词,有的、有的人。
● 防河:当时常与吐蕃发生
● 西营田:古时实行屯田制,军队无战事即种田,有战事即作战。"西营田"也是防备吐蕃的。
● 里正:唐制,每百户设一里正,负责管理户口。检查民事、催促赋役等。
● 裹头:男子成丁,就裹头巾,犹古之加冠。古时以皂罗(黑绸)三尺裹头,曰头巾。新兵因为年纪小,所以需要里正给他裹头。
● 还(huán)
● 边庭:边疆。
● 武皇:汉武帝
● 开边:用武力开拓边疆。
● 汉家:汉朝。这里借指唐。
● 山东:崤山或华山以东。古代秦居西方,秦地以外,统称山东。
● 荆杞(qǐ):荆棘与杞柳,都是野生灌木。
● 陇(lǒng)亩:田地。
● 陇,通'垄',在耕地上培成一行的土埂,田埂,中间种植农作物。
● 无东西:不分东西,意思是行列不整齐。
● 况复:更何况。
● 秦兵:指关中一带的士兵。耐苦战--能顽强苦战。这句说关中的士兵能顽强苦战,像鸡狗一样被赶上战场卖命。
● 长者:即上文的"道旁过者",也指有名望的人,即杜甫。征人敬称他为"长者"。"役夫敢申恨":征人自言不敢诉说心中的冤屈愤恨。这是反诘语气,表现士卒敢怒而不敢言的情态。
● 役夫:行役的人。
● 敢:岂敢,怎么敢。
● 且如:就如。
● 关西:当时指函谷关以西的地方。这两句说,因为对吐蕃的战争还未结束,所以关西的士兵都未能罢遣还家。
● 县官:官府。
● 比邻:近邻。
● 青海头:即青海边。这里是自汉代以来,汉族经常与西北少数民族发生战争的地方。唐初也曾在这一带与突厥、吐蕃发生大规模的战争。
● 烦冤:愁烦冤屈。
● 啾啾:象声词,形容凄厉的哭叫声。
原文拼音(仅供参考):
车[chē]辚[lín]辚[lín],马[mǎ]萧[xiāo]萧[xiāo],行[xíng]人[rén]弓[gōng]箭[jiàn]各[gè]在[zài]腰[yāo]。
耶[yé]娘[niáng]妻[qī]子[zǐ]走[zǒu]相[xiāng]送[sòng],尘[chén]埃[āi]不[bù]见[jiàn]咸[xián]阳[yáng]桥[qiáo]。(关[guān]于[yú]离[lí]别[bié])
牵[qiān]衣[yī]顿[dùn]足[zú]拦[lán]道[dào]哭[kū],哭[kū]声[shēng]直[zhí]上[shàng]干[gān]云[yún]霄[xiāo]。
道[dào]旁[páng]过[guò]者[zhě]问[wèn]行[xíng]人[rén],行[xíng]人[rén]但[dàn]云[yún]点[diǎn]行[xíng]频[pín]。
或[huò]从[cóng]十[shí]五[wǔ]北[běi]防[fáng]河[hé],便[biàn]至[zhì]四[sì]十[shí]西[xī]营[yíng]田[tián]。
去[qù]时[shí]里[lǐ]正[zhèng]与[yǔ]裹[guǒ]头[tóu],归[guī]来[lái]头[tóu]白[bái]还[hái]戍[shù]边[biān]。
边[biān]庭[tíng]流[liú]血[xiě]成[chéng]海[hǎi]水[shuǐ],武[wǔ]皇[huáng]开[kāi]边[biān]意[yì]未[wèi]已[yǐ]。
君[jūn]不[bù]闻[wén]汉[hàn]家[jiā]山[shān]东[dōng]二[èr]百[bǎi]州[zhōu],千[qiān]村[cūn]万[wàn]落[luò]生[shēng]荆[jīng]杞[qǐ]。
纵[zòng]有[yǒu]健[jiàn]妇[fù]把[bǎ]锄[chú]犁[lí],禾[hé]生[shēng]陇[lǒng]亩[mǔ]无[wú]东[dōng]西[xī]。
况[kuàng]复[fù]秦[qín]兵[bīng]耐[nài]苦[kǔ]战[zhàn],被[bèi]驱[qū]不[bù]异[yì]犬[quǎn]与[yǔ]鸡[jī]。
长[cháng]者[zhě]虽[suī]有[yǒu]问[wèn],役[yì]夫[fū]敢[gǎn]申[shēn]恨[hèn]?
且[qiě]如[rú]今[jīn]年[nián]冬[dōng],未[wèi]休[xiū]关[guān]西[xī]卒[zú]。
县[xiàn]官[guān]急[jí]索[suǒ]租[zū],租[zū]税[shuì]从[cóng]何[hé]出[chū]?
信[xìn]知[zhī]生[shēng]男[nán]恶[è],反[fǎn]是[shì]生[shēng]女[nǚ]好[hǎo]。
生[shēng]女[nǚ]犹[yóu]得[dé]嫁[jià]比[bǐ]邻[lín],生[shēng]男[nán]埋[mái]没[méi]随[suí]百[bǎi]草[cǎo]。
君[jūn]不[bù]见[jiàn],青[qīng]海[hǎi]头[tóu],古[gǔ]来[lái]白[bái]骨[gǔ]无[wú]人[rén]收[shōu]。
新[xīn]鬼[guǐ]烦[fán]冤[yuān]旧[jiù]鬼[guǐ]哭[kū],天[tiān]阴[yīn]雨[yǔ]湿[shī]声[shēng]啾[jiū]啾[jiū]!(关[guān]于[yú]战[zhàn]争[zhēng])