送陈章甫
原文:
四月南风大麦黄,枣花未落桐阴长。(关于花;关于风)
青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。(关于思念;关于思乡)
陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。
腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。
东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。
醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。
长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。
郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。
闻道故林相识多,罢官昨日今如何。(关于离别)
翻译:
四月南风吹大麦一片金黄,枣花未落梧桐荫已遮满道路。
早晨辞别青山晚上又相见,出门闻马鸣令我想念故乡。
陈侯的立身处世襟怀坦荡,虬须虎眉前额宽仪表堂堂。
你胸藏诗书万卷学问深广,怎么能够低头埋没在草莽。
在城东门买酒同我们畅饮,心宽看万事都如鸿毛一样。
喝醉酒酣睡不知天已黄昏,有时独自将天上孤云眺望。
今日黄河波浪汹涌连天黑,行船在渡口停驻不敢过江。
你这郑国的游人不能返家,我这洛阳的行子空自叹息。
听说你在家乡旧相识很多,罢官回去他们如何看待你?
注释:
● 陈章甫:江陵(今湖北省江陵县)人。● 阴:同'荫'。一作'叶'。
● 青山'二句:是说陈章甫因朝夕相见的青山而起
● 陈侯:对陈章甫的尊称。
● 虬须:卷曲的胡子。虬。蜷曲。大颡(sǎng):宽大的脑门。颡:前额。
● 贮:保存。
● 不肯'句:是说不肯埋没草野,想出仕作一番事业。陈章甫曾应制科及第,但因没有登记户籍,吏部不予录用。经他上书力争,吏部只得请示破例录用,这事受到天下士子赞美,陈章甫也因此名扬天下,但一直仕途不顺。
● 东门'二句:写陈章甫虽仕实隐,只和作者等人饮酒醉卧,却把万世看得轻如鸿毛。酤(gū)酒:买酒。饮:使……喝。曹:辈,侪。皆:一作'如'。鸿毛:大雁的羽毛,比喻极轻之物。
● 津口:渡口。一作'津吏':管渡口的官员。
● 郑国游人:
● 洛阳行子:指陈章甫,他经常在洛阳、嵩山一带活动,故称。
● 闻到'二句:听说你在故乡相识很多,你已经罢了官,现在他们会如何看待你呢?故林:故乡。
原文拼音(仅供参考):
四[sì]月[yuè]南[nán]风[fēng]大[dà]麦[mài]黄[huáng],枣[zǎo]花[huā]未[wèi]落[luò]桐[tóng]阴[yīn]长[cháng]。(关[guān]于[yú]花[huā];关[guān]于[yú]风[fēng])
青[qīng]山[shān]朝[cháo]别[bié]暮[mù]还[hái]见[jiàn],嘶[sī]马[mǎ]出[chū]门[mén]思[sī]旧[jiù]乡[xiāng]。(关[guān]于[yú]思[sī]念[niàn];关[guān]于[yú]思[sī]乡[xiāng])
陈[chén]侯[hóu]立[lì]身[shēn]何[hé]坦[tǎn]荡[dàng],虬[qiú]须[xū]虎[hǔ]眉[méi]仍[réng]大[dà]颡[sǎng]。
腹[fù]中[zhōng]贮[zhù]书[shū]一[yī]万[wàn]卷[juǎn],不[bù]肯[kěn]低[dī]头[tóu]在[zài]草[cǎo]莽[mǎng]。
东[dōng]门[mén]酤[gū]酒[jiǔ]饮[yǐn]我[wǒ]曹[cáo],心[xīn]轻[qīng]万[wàn]事[shì]如[rú]鸿[hóng]毛[máo]。
醉[zuì]卧[wò]不[bù]知[zhī]白[bái]日[rì]暮[mù],有[yǒu]时[shí]空[kōng]望[wàng]孤[gū]云[yún]高[gāo]。
长[cháng]河[hé]浪[làng]头[tóu]连[lián]天[tiān]黑[hēi],津[jīn]口[kǒu]停[tíng]舟[zhōu]渡[dù]不[bù]得[dé]。
郑[zhèng]国[guó]游[yóu]人[rén]未[wèi]及[jí]家[jiā],洛[luò]阳[yáng]行[xíng]子[zǐ]空[kōng]叹[tàn]息[xī]。
闻[wén]道[dào]故[gù]林[lín]相[xiāng]识[shí]多[duō],罢[bà]官[guān]昨[zuó]日[rì]今[jīn]如[rú]何[hé]。(关[guān]于[yú]离[lí]别[bié])