宿王昌龄隐居
从这里开始智慧地记忆。
原文:
清溪深不测,隐处唯孤云。(关于山水;关于云)
松际露微月,清光犹宿君。(关于月亮)
茅亭宿花影,药院滋苔纹。
余亦谢时去,西山鸾鹤群。
翻译:
清溪流向深不可测的石门山谷,隐居的地方只有孤云相伴。
松林稍头透出微微月光,这清幽的月光也好像专宿您送来的。
茅亭夜静花影好像已恬然入梦,种有药草的院子到处都是斑斑苔痕。
我也想要像他这般辞去世俗之累,与西山的鸾鹤宿群去了。
注释:
● 唯:只有。● 宿:比喻夜静花影如眠。
● 余:我。
● 谢时:辞去世俗之累。
● 鸾鹤:古常指仙人的禽鸟。
● 群:与……为伍。
● 隐处:隐居的地方。
● 药院:种芍药的庭院。
● 滋:生长着。
原文拼音(仅供参考):
清[qīng]溪[xī]深[shēn]不[bù]测[cè],隐[yǐn]处[chù]唯[wéi]孤[gū]云[yún]。(关[guān]于[yú]山[shān]水[shuǐ];关[guān]于[yú]云[yún])
松[sōng]际[jì]露[lòu]微[wēi]月[yuè],清[qīng]光[guāng]犹[yóu]宿[sù]君[jūn]。(关[guān]于[yú]月[yuè]亮[liàng])
茅[máo]亭[tíng]宿[sù]花[huā]影[yǐng],药[yào]院[yuàn]滋[zī]苔[tái]纹[wén]。
余[yú]亦[yì]谢[xiè]时[shí]去[qù],西[xī]山[shān]鸾[luán]鹤[hè]群[qún]。