夏日南亭怀辛大
从这里开始智慧地记忆。
原文:
山光忽西落,池月渐东上。(关于夏天)
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴清响。(关于花;关于荷花;关于竹子)
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,中宵劳梦想。(关于思念;关于友情)
翻译:
傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。
披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。
一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。
正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。
感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。
注释:
● 山光:傍山的日影。②池月:池边的月色。● 东上:从东面升起。④开轩:开窗。
● 卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。
● 恨:遗憾。⑦感此:有感于此。
● 中宵:整夜。(一作终宵)⑨劳:苦于。⑩梦想:想念。
原文拼音(仅供参考):
山[shān]光[guāng]忽[hū]西[xī]落[luò],池[chí]月[yuè]渐[jiàn]东[dōng]上[shàng]。(关[guān]于[yú]夏[xià]天[tiān])
散[sàn]发[fā]乘[chéng]夕[xī]凉[liáng],开[kāi]轩[xuān]卧[wò]闲[xián]敞[chǎng]。
荷[hé]风[fēng]送[sòng]香[xiāng]气[qì],竹[zhú]露[lòu]滴[dī]清[qīng]响[xiǎng]。(关[guān]于[yú]花[huā];关[guān]于[yú]荷[hé]花[huā];关[guān]于[yú]竹[zhú]子[zǐ])
欲[yù]取[qǔ]鸣[míng]琴[qín]弹[tán],恨[hèn]无[wú]知[zhī]音[yīn]赏[shǎng]。
感[gǎn]此[cǐ]怀[huái]故[gù]人[rén],中[zhōng]宵[xiāo]劳[láo]梦[mèng]想[xiǎng]。(关[guān]于[yú]思[sī]念[niàn];关[guān]于[yú]友[yǒu]情[qíng])